Dire Straits - Why Worry [가사/해석/듣기/Live]
본문 바로가기

Pop Story

Dire Straits - Why Worry [가사/해석/듣기/Live]

by bluek

목차


    Dire Straits - Why Worry


    1985년에 발표한 다이어 스트레이츠 (Dire Straits)의

    5집 앨범 [Brothers in Arms] 수록곡.


    앨범 [Brothers in Arms]는 명반으로도 유명한데 앨범 수록곡들중

    다수의 히트 싱글을 보유하고 있다.


    타이틀 곡인 'Money for Nothing'은 미국 빌보드 핫 100 차트 1위를 차지하였고,

    영국 싱글 차트에서는 4위에 올랐다. 

    'So Far Away'는 미국 빌보드 싱글 차트 19위,영국 싱글 차트 20위를

    'Brothers in Arms'는 영국 차트 16위를, 'Your Latest Trick'는 영국 차트 26위에 올랐다.

    'Walk of Life'는 미국 빌보드 싱글 차트 7위, 영국 차트에서는 2위까지 올랐다.


    앨범 [Brothers in Arms]는 당시 최초로 백만장을 판매한 CD로 기네스북에 올랐다.

    앨범의 성공과 함께 다이어 스트레이츠의 월드 투어도 화제가 되면서 2천5백만장의 표가 

    판매되는 등 엄청난 성공을 거두었다.


    [Brothers in Arms] 앨범이 얼마나 대단한지는 권위있는 수상들이 증명을 해주는데..


    그래미상 1986 – 최우수 록 보컬 듀오/그룹 퍼포먼스 'Money for Nothing'

    그래미상 1986 – 최우수 엔지니어드 앨범, 비클래식 음악 'Brothers in Arms'

    주노 어워드 1986 – 올해의 국제 앨범상

    MTV 뮤직비디오 어워드 1986 – 올해의 비디오 'Money for Nothing'

    MTV 뮤직비디오 어워드 1986 – 최우수 그룹 비디오 'Money for Nothing'

    브릿 어워드 1987 – 올해의 영국 앨범 'Brothers in Arms'

    그래미상 1987 – 최우수 뮤직 비디오 'Brothers in Arms'

    그래미상 2006 – 최우수 서라운드 사운드 앨범 'Brothers in Arms'등을 수상하였다.


    'Why Worry'는 마크 노플러의 기타 인트로가 인상적인 곡으로 잔잔한 멜로디와 차분한 보컬이

    듣는 사람을 편하게 하는 곡이다.


    한국인이 좋아하는 팝송 93위를 차지하였다.


    ■ Dire Straits - Why Worry [감상/라이브]



    ■ Dire Straits - Why Worry [Single]

    Dire Straits Why Worry


    ■ Dire Straits - Why Worry [가사/해석]


    Baby I see this world has made you sad

    Some people can be bad

    The things they do, the things they say

    But baby I'll wipe away those bitter tears

    I'll chase away those restless fears

    That turn your blue skies into grey 


    그대여 세상이 당신을 슬프게 만들었다는 걸 난 알아요

    나쁜 사람들은 있을수 있죠

    그들은 그런 짓을 하고 그런 말을 하죠

    그대 내가 이 불안한 눈물을 닦아 드릴께

    내가 이 끊임없는 공포를 쫓아드리죠

    당신의 파란 하늘을 회색으로 변하게 하는 


    Why worry, there should be laughter after the pain

    There should be sunshine after rain

    These things have always been the same

    So why worry now, why worry now 


    왜 걱정해요, 고통 뒤엔 웃음이 와요

    비온 후엔 햇볕이 들죠

    항상 똑같이 그래요

    그러니 왜 걱정해요, 왜 걱정해요 


    Baby when I get down I turn to you

    And you make sense of what I do

    I know it isn't hard to say

    But baby just when this world seems mean and cold

    Our love comes shining red and gold

    And all the rest is by the way 


    그대여 내가 우울할 때 난 그대에게 의지하죠

    당신은 나의 행동을 이해하죠

    그걸 말하기 어렵지 않다는걸 알아요

    그대 이 세상이 심술궂고 냉담해 보일 때

    우리의 사랑은 붉은 황금빛으로 빛나요

    다른 모든 것들은 다 부차적이죠 


    Why worry, there should be laughter after pain

    There should be sunshine after rain

    These things have always been the same

    So why worry now,  why worry now


    왜 걱정해요, 고통 뒤엔 웃음이 와요

    비온 후엔 햇볕이 들죠

    항상 똑같이 그래요

    그러니 왜 걱정해요, 왜 걱정해요...