Nicole Flieg (니콜레 플리그) - A Little Peace [가사/해석/듣기/라이브]
본문 바로가기

Pop Story

Nicole Flieg (니콜레 플리그) - A Little Peace [가사/해석/듣기/라이브]

by bluek

목차


    Nicole Flieg - A Little Peace

     

    'A Little Peace'는 독일 (당시 서독) 출신의 가수 니콜레 플리그 (Nicole Flieg)가 1982년 4월 24일에 영국에서 열린 제27회 유로비전 송 콘테스트에서 대상을 받은 곡이다.

     

    니콜레 플리그는 1965년 독일 샬브뤼켄 출신으로 제27회 유로비전 송 콘테스트에서 당시 나이 17세인 대회 최연소 가수로 출전하여 '평화를 위해 노력하자'라는 내용의 노래인 'A Little Peace'로 당당히 그랑프리를 수상하였다.

     

    뛰어난 미모에 가창력까지 겸비하며 많은 인기를 끌었던 니콜레 플리그는 1982년 1집 앨범을 발표하였고 수록곡인 'A Little Peace'는 영어, 네덜란드어, 스페인어등 여러 언어로 녹음하여 많은 사랑을 받았다. 영국에서는 싱글차트 1위를 차지하였다. 

     

    국내에서도 청순하고 이지적인 목소리로 많은 사랑을 받았던 곡이다.

     

    Nicole Flieg - A Little Peace [듣기]

    Nicole Flieg - A Little Peace

     

    Nicole Flieg - A Little Peace [라이브]

    Nicole Flieg - A Little Peace

    Nicole Flieg - A Little Peace [앨범]

    Nicole Flieg - A Little Peace

     

    Nicole Flieg - A Little Peace [가사/해석]

     

    Just like a flower when winter begins
    Just like a candle blown out in the wind
    Just like a bird that can no longer fly
    I'm feeling that way sometimes

    이른 겨울에 피어나는 꽃처럼
    바람에 흔들리는 촛불처럼
    더 이상 하늘을 날 수 없는 새처럼
    가끔 그런 느낌이 들 때가 있어요

    But then as I'm falling weighed 

    down by the road
    I picture a light at the end of the road
    And closing my eyes
    I can see through the dark
    The dream that is in my heart

    그러나 근심으로 풀이 죽게 되면
    난 길 끝의 불빛을 머릿속에 그려봅니다
    그리고 눈을 감아봅니다
    어둠 속에서도 볼 수 있지요
    꿈은 나의 마음속에 있는 거예요

    A little loving a little giving
    To build a dream for the world we live in
    A little patience and understanding
    For our tomorrow a little peace

    작은 사랑, 작은 봉사가
    우리가 살고 있는 세상의 꿈을 설계합니다
    작은 인내, 이해가
    우리 미래의 작은 평화를 위하는 거예요

    A little sunshine the sea of gladness
    To wash away all the tears of sadness
    A little hoping a little praying
    For our tomorrow a little peace

    한줄기 빛, 바다 같은 기쁨은
    모든 슬픔이 사라지게 한답니다
    작은 희망, 작은 기원은
    우리 미래의 작은 평화를 위하는 거예요

    I feel I'm a leaf in November snow
    I fell to the ground there was no one below
    So now I am helpless alone with my song
    Just wishing the storm was gone

    난 내가 11월 눈 속에 있는 나뭇잎같이 느껴져요
    내가 있는 땅 안에서 내 아래에는 

    아무것도 없는 것처럼 느껴져요
    그래서 난 지금 폭풍이 지나가기를 바라면서
    무기력하게 혼자 나의 노래를 부르고 있어요

    A little loving a little giving
    To build a dream for the world we live in
    A little patience and understanding
    For our tomorrow a little peace

    작은 사랑, 작은 봉사가
    우리가 살고 있는 세상의 꿈을 설계합니다
    작은 인내, 이해가
    우리 미래의 작은 평화를 위하는

    A little sunshine a sea of gladness
    To wash away all the tears of sadness
    A little hoping a little praying
    For our tomorrow a little peace

    한줄기 빛, 바다 같은 기쁨은
    모든 슬픔이 사라지게 한답니다
    작은 희망, 작은 기도는
    우리 미래의 작은 평화를 위하는 거예요

    We are feathers on the breeze
    Sing with me my song of peace
    We are feathers on the breeze
    Sing with me my song of peace

    우리는 산들바람에 날리는 깃털이에요
    평화의 노래를 함께 부르세요
    우리는 산들바람에 날리는 깃털이에요
    평화의 노래를 함께 부르세요.

     

    Albert Hammond - For The Peace Of All Man kind [가사/해석/듣기/라이브]

     

    Albert Hammond (알버트 하몬드) - For The Peace Of All Man kind [가사/해석/듣기/라이브]

    Albert Hammond For The Peace Of All Man kind 1973년에 발표한 알버트 하몬드 (Albert Hammond)의 앨범 [The Free Electric Band] 수록곡. 'For The Peace Of All Man kind'는 1972년 싱글로 발표되어 그의 주요..

    ksoso.tistory.com