Keren Ann - Not Going Anywhere [가사/해석/듣기]
본문 바로가기

Pop Story

Keren Ann - Not Going Anywhere [가사/해석/듣기]

by bluek

목차


    Keren Ann - Not Going Anywhere


    2003년 11월 25일 에 발표한 케렌 앤 (Keren Ann) 의 2집 앨범 

    [Not Going Anywhere] 타이틀 곡..


    프렌치 팝,모던 포크의 절대적 아이콘 "케렌 앤"의 첫 영어 앨범이자 미국 데뷔앨범이기도 하다.


    이스라엘 출신으로 네덜란드 국적의 싱어송 라이터이자 프렌치 팝 가수 '케렌 앤 (Keren Ann)'. 

    그녀는 서정적인 멜로디에 감미로운 음악을 구사하며 본인 보다 음악의 분위기로 시선을 끄는 

    아티스트이다. 


    케렌 앤 특유의 속삭이는 듯, 쓸쓸함이 묻어나며 긴 여운을 남기는 보컬까지 얹혀지며 1960년대의 

    프렌치팝의 전통을 잇는 기대주로 주목 받게 된다.


    인기 미드중 하나인 '그레이 아나토미' 시즌2 에피소드 9에서 배경음악으로 쓰이며 

    국내에서도 많은 사랑을 받게 된다.


    특히 다수의 광고음악과 방송 배경음악으로 사용되며 큰 사랑을 받고 있는 아름다운 발라드 곡이다.

     

    ■ Keren Ann - Not Going Anywhere [영상/듣기]



    ■ Keren Ann - Not Going Anywhere [Album]

    Keren Ann Not Going Anywhere



    ■ Keren Ann - Not Going Anywhere [가사/해석]


    This is why I always wonder

    I'm a pond full of regrets

    I always try to not remember rather than forget


    이것이 내가 항상 걱정하는 이유입니다

    나는 후회로 가득찬 늪에 있어요

    항상 잊는 것 보다 기억하지 않으려고 애쓰지요


    This is why I always whisper

    When vagabonds are passing by

    I tend to keep myself away from their goodbyes


    이것이 내가 항상 속삭이는 이유입니다

    방랑자가 지나갈 때

    그들의 이별로부터 피하려고 애쓰지요


    Tide will rise and fall along the bay

    and I'm not going anywhere

    I'm not going anywhere

    People come and go and walk away

    but I'm not going anywhere

    I'm not going anywhere


    바닷물이 해안을 따라 밀려오고, 떠내려가요

    그리고 나는 아무데도 가지 않아요

    나는 아무데도 가지 않아요

    사람이 오고 가고 걸어 가고

    그래도 나는 아무데도 가지 않아요

    아무데도 가지 않아요


    This is why I always whisper

    I'm a river with a spell

    I like to hear but not to listen,

    I like to say but not to tell


    이것이 내가 항상 속삭이는 이유입니다

    나는 마법에 빠진 강물이예요

    나는 듣는 것 보다 들리는 게 좋아요

    나는 말하는 것 보다 느껴지는 게 좋아요


    This is why I always wonder

    There's nothing new under the sun

    I won't go anywhere so give my love to everyone


    이것이 내가 항상 걱정하는 이유입니다.

    태양 아래에는 새로운 것이 없어요

    나는 아무데도 가지 않으니까 내 사랑을 다른이에게 주세요


    * Tide will rise and fall along the bay

    and I'm not going anywhere

    I'm not going anywhere

    People come and go and walk away

    but I'm not going anywhere

    I'm not going anywhere *


    바닷물이 해안을 따라 밀려오고, 떠내려가요

    그리고 나는 아무데도 가지 않아요

    나는 아무데도 가지 않아요

    사람이 오고 가고 걸어 가고

    그래도 나는 아무데도 가지 않아요

    아무데도 가지 않아요


    (* repeat *)


    They come and go and walk away

    but I'm not going anywhere

    I'm not going anywhere ...


    그들은 오고 가고 걸어 가고

    그래도 나는 아무데도 가지 않아요

    아무데도 가지 않아요 ....